表示形式
表示切替
カテゴリ別に表示
最新から全表示
1. | C-SOUND FESTIVAL2022(527view/0res) | Entertainment | 2022/08/30 16:44 |
---|---|---|---|
2. | Collaboration of Kyary Pamyu Pamyu and Zunda Saryo(444view/0res) | Entertainment | 2022/07/30 03:09 |
3. | 40th anniversary of the Tohoku Shinkansen(666view/0res) | Free talk | 2022/06/24 08:06 |
4. | Tool ・ de ・ Northeast(688view/0res) | Sports | 2022/05/18 04:47 |
5. | Yukimi-dakkuhu × Kikufuku(615view/0res) | Food / Gourmet | 2022/05/18 04:45 |
6. | Sake Night Aquarium with Fish(528view/0res) | Fun | 2022/05/13 06:44 |
7. | Gourmet in Miyagi(1kview/5res) | Question | 2021/06/02 05:04 |
8. | I want to eat Sendai's beef tongue.(1kview/0res) | Question | 2021/05/20 02:33 |
- トピック1/1
- 1
C-SOUND FESTIVAL2022
- #1
-
- フルーツみつ豆
- 2022/08/30 16:44
Xebio Arena Sendai
https://c-squad.jp/c-soundfes/
September 3, 2022(Sat.)この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
“ C-SOUND FESTIVAL2022 ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。
Collaboration of Kyary Pamyu Pamyu and Zunda Saryo
- #1
-
- 木の葉
- 2022/07/30 03:09
I heard that you are going to collaborate with Zunda Saryo.
It's great that you collaborate a lot.この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
“ Collaboration of Kyary Pamyu Pamyu and Zunda Saryo ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。
40th anniversary of the Tohoku Shinkansen
- #1
-
- えっちゃん
- 2022/06/24 08:06
They are selling commemorative goods at Sendai station.
40th anniversary is amazing!この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
“ 40th anniversary of the Tohoku Shinkansen ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。
Tool ・ de ・ Northeast
- #1
-
- 里美
- 2022/05/18 04:47
They are having a cycling event on September 17 and 18.
They also have a virtual event.
https://tourdetohoku.yahoo.co.jp/2022/rider/entry/type/general/この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
“ Tool ・ de ・ Northeast ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。
Yukimi-dakkuhu × Kikufuku
- #1
-
- 夏みかん
- 2022/05/18 04:45
Yukimi Daifuku and Kikyufuku's collaboration product is now available.
They say it is limited time only until summer.I'm glad they are sold all over the country. この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
“ Yukimi-dakkuhu × Kikufuku ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。
Sake Night Aquarium with Fish
- #1
-
- まさき
- 2022/05/13 06:44
On May 28, a sake event will be held after the Sendai Uminomori Aquarium closes.
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
“ Sake Night Aquarium with Fish ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。
Gourmet in Miyagi
- #1
-
- えみ
- 2021/05/25 07:13
Good food, good restaurants !.
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
- #2
-
- ナナ
- 2021/05/25 (Tue) 07:14
- 報告
My favorite is the rice cake.
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
- #3
-
- 月見
- 2021/05/25 (Tue) 07:15
- 報告
I think everyone likes "harako meshi" (harako rice with salmon and salmon roe).
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
- #4
-
- あきえ
- 2021/05/25 (Tue) 07:16
- 報告
If it's a souvenir, it's sasa-kamaboko (bamboo grass kamaboko).
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
- #5
-
- dan
- 2021/05/26 (Wed) 02:04
- 報告
Sendai ramen is delicious with spicy miso. I feel like eating it.
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
- #6
-
- からから
- 2021/06/02 (Wed) 05:04
- 報告
Okuzukake (vegetables and tofu stewed in broth) is also very tasty.
Triangular fried tofu is also crunchy and delicious.この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
“ Gourmet in Miyagi ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。
I want to eat Sendai's beef tongue.
- #1
-
- かすみ
- 2021/05/20 02:33
Once I had it, I was amazed at how good it tasted. Is there any restaurant in particular you would recommend ??
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
“ I want to eat Sendai's beef tongue. ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。
- トピック1/1
- 1